<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: In China 在中国</title>
	<atom:link href="http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.chugokugo.de</link>
	<description>Blog von Benny und Miao</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 06:12:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Benny</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-1490</link>
		<dc:creator>Benny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 00:50:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-1490</guid>
		<description>Hallo Tamara,

im Chinesischen gibt es keine Buchstaben wie DTL. Bzw. Chinesen buntzen einfach auch die Buchstaben für Abkürzungen. &quot;DTL&quot; schreibt man im Chinesischen also auch DTL.
Chinesische Zeichen kann man dafür nicht verwenden.

Gruß
Benny</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Tamara,</p>
<p>im Chinesischen gibt es keine Buchstaben wie DTL. Bzw. Chinesen buntzen einfach auch die Buchstaben für Abkürzungen. &#8220;DTL&#8221; schreibt man im Chinesischen also auch DTL.<br />
Chinesische Zeichen kann man dafür nicht verwenden.</p>
<p>Gruß<br />
Benny</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tamara</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-1489</link>
		<dc:creator>Tamara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 20:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-1489</guid>
		<description>Hallo ich habe eine Frage kann mir einer von euch vieleicht sagen wie die Bustaben DTL auf Chinesisch geschrieben werden???
währe voll nett von euch =) 

Danke liebe gruße Tamara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo ich habe eine Frage kann mir einer von euch vieleicht sagen wie die Bustaben DTL auf Chinesisch geschrieben werden???<br />
währe voll nett von euch =) </p>
<p>Danke liebe gruße Tamara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gerald</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-163</link>
		<dc:creator>gerald</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 17:53:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-163</guid>
		<description>hallo kann mir jemand sagen und zeigen wie mann   Hanni  oder  Hannelore

und Geri  oder Gery oder Gerald auf chinesisch schreibt vielen dank möcht mein schlafzimmer malern und dekorativ gestalten vielen dank im voraus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo kann mir jemand sagen und zeigen wie mann   Hanni  oder  Hannelore</p>
<p>und Geri  oder Gery oder Gerald auf chinesisch schreibt vielen dank möcht mein schlafzimmer malern und dekorativ gestalten vielen dank im voraus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miao</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-22</link>
		<dc:creator>Miao</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 19:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-22</guid>
		<description>你好彭玥，我男朋友是德国的。我们在柏林生活。其实和外国人恋爱也很累的，刚开始觉得新鲜，后来就会觉得很多方面都不合适，饮食呀，想法呀。。
我们都吵了2年多了，现在总算磨合的差不多了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好彭玥，我男朋友是德国的。我们在柏林生活。其实和外国人恋爱也很累的，刚开始觉得新鲜，后来就会觉得很多方面都不合适，饮食呀，想法呀。。<br />
我们都吵了2年多了，现在总算磨合的差不多了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 彭玥</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>彭玥</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 23:32:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-21</guid>
		<description>你男朋友是德国的啊？？
我现在在瑞典和一个德国人dating一段时间了 但是我们还不是正式的relationship呢
呵呵 羡慕你啊 德语很好吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你男朋友是德国的啊？？<br />
我现在在瑞典和一个德国人dating一段时间了 但是我们还不是正式的relationship呢<br />
呵呵 羡慕你啊 德语很好吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Loucy</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Loucy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 17:06:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-24</guid>
		<description>莉 soo schreibt man lee^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>莉 soo schreibt man lee^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Katrin</title>
		<link>http://www.chugokugo.de/index.php/reise-nach-china/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Katrin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 12:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.benny-miao.de/index.php/reise-nach-china/#comment-23</guid>
		<description>hallo ihr kann mir jemand sagen wie man LEE in chinesischerschrift schreibt?! wäre schön!

Danke im Vorraus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo ihr kann mir jemand sagen wie man LEE in chinesischerschrift schreibt?! wäre schön!</p>
<p>Danke im Vorraus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
