音楽 – Musik
Benny May 20th, 2009
Ostasiatische Musik ist, auch wenn es schon einige Ausnahmen geben mag, sehr poppig oder schnulzig.
“Musik” heißt auf Chinesisch 音樂 (yīn yuè) bzw. 音乐. Auf Japanisch: 音楽 (おんがく). Man beachte auch hier wieder die leicht unterschiedliche Vereinfachung (樂 [Original, Taiwan & Hongkong] vs 楽 [Japan] vs 乐 [VR China & Singapur]).
“poppig” oder “in Mode” könnte man gemeinsam (aber vielleicht etwas frei übersetzt) mit 流行 (chin.: liúxíng, jap.: りゅうこう übersetzen).
Seit Kurzem mag ich die taiwanesische Band 大嘴巴 (dà zui ba, heißt etwa: “Großer Mund”, frei übersetzt auch “große Klappe”), welche sich international auch “Da Mouth” nennt. Interessant ist hier, dass “Da” eine Anlehnung an die englischsprachige Hiphop-Szene ist und gleichzeitig die Aussprache für das Zeichen 大.
Da Mouth ist sehr….. ostasiatisch aufgestellt. Die Band stammt grundsätzlich erstmal aus Taiwan und singt auf Hochchinesisch und teilweise auch auf Japanisch. Da Mouth covern auch ältere chinesische und japanische Songs.
Das Bandmitglied mit dem Pseudonym “MC 40″ stammt aus Kanada und Taiwan, dann ist da das koreanisch-taiwanesisch-amerikanische Bandmitglied “Harry” und der in Taiwan geborene Japaner DJ Chung Hua. An vorderster Front singt die Japanerin Aisa (千田愛紗, せんだあいさ, Senda Aisa [nicht vergessen: In Ostasien steht der Nachname immer vorne]) . Von Einseitigkeit kann also keine Rede sein…
Nachfolgend als Link der etwas hiphoplastige Song “King and Queen”.
http://www.youtube.com/watch?v=5E2JIBalfT0&feature=related
Und nun ein etwas schnulzigerer, aber hörenswerter Song:
http://www.youtube.com/watch?v=zRCqIkB-NbM&feature=channel
Besonders schön ist die Stelle, an der folgender Text von Aisa gesungen wird:
Baby boy… 永遠永遠手牽手… 一步兩步一起走… 永遠永遠要記得 … 我們要一起生活 … 不管晴天的時候 … 不管下雨的時候 … 不放開手到永久 … 我們要一起生活
Der neue Song 结果咧 (jié guǒ liě) wird auch Japanisch gesungen:
http://www.youtube.com/watch?v=yUm38OrmUbI&feature=related
- Benny
- Comments(1)
[...] 音楽 – Musik 音樂 (yīn yuè) bzw. 音乐. Auf Japanisch: 音楽 (おんがく) (tags: Musik Chinesisch_Lernen) « Einbetten, weitersagen [...]